[Video] Sepa cómo se dice "Jarita" y otros más en lenguaje de señas

Después de la Copa América de 2015, el dedito de Jara se hizo más conocido que los perros de Alexis. Pero aún quedaba un grupo de gente que no podía quebrarse con el gesto histórico del central: la comunidad sorda de Chilito.

Es que hasta ahora en las pichangas mundialistas, no habían usado la interpretación en lengua de señas. Pero el pasado jueves, los amigos de Fox Sports se la jugaron con un especial de Argentina-Chile y Sergio Mendoza la rompió en la pantalla.

"Siendo honesto no sé nada de fútbol, no lo sé jugar. Interpreto las noticias hace tiempo y el bloque deportivo era mi talón de aquiles", nos contó el mismo hombre que se hizo conocido, hace un par de años, por bailar un tema de Ricky Martin en el noticiario de TVN.

- Master: ¿Fue muy peludo interpretar algo que no cacha mucho?

-Sí. Le pedí ayuda a periodistas y ellos con una pizarra me mostraban las posiciones de los jugadores. Además, estuve concentrado, tuve mi celular en modo avión por dos días y le pedí consejos a sordos futboleros, para saber cómo decir algunos nombres y jugadas específicas como los goles, penales, córners, offside, etc.

- ¿Pero igual cachaba la historia de Jarita o no?

-Jajaja... Uno sabía para dónde iba la historia. Decía "este va para meme seguro", pero es parte de esta apertura cultural hacia la comunidad sorda. Piensa que nos costó 58 años que se transmitiera el Festival de Viña con lengua de señas y ahora llevarlo al fútbol, es un paso más.

- ¿Me imagino para ti es emocionante ser parte de esta historia?

- Por supuesto, yo soy hijo de padres sordos, entonces yo aprendí lengua de señas desde niño y aportar con esto es maravilloso. Mi padre falleció en 2007 y le habría encantado ver esta interpretación. Hacer esto en el fútbol es un gran paso y esperemos que sean muchos más.

COMPARTIR NOTA