Un grupo de comunidades hispanoparlantes judías apela a la promoción de un lenguaje respetuoso e integrador por parte de la Real Academia Española y su diccionario de la lengua.
La palabra judío tiene cinco acepciones de adjetivos en la actual versión del diccionario de la lengua de la Real Academia Española (RAE).
La primera apunta al hebreo, el pueblo semítico que conquistó y habitó la Palestina, mientras que la segunda apunta a que un judío es alguien que profesa el judaísmo. Luego se habla de aquellos que son natural de Judea y también de aquellos que son pertenecientes a Judea o al judaísmo. La última, en tanto, apunta al adjetivo despectivo. Judío es así algo “dicho de una persona: Avariciosa o usurera”.
Aquella situación motivó ahora a que una veintena de comunidades judías hispanohablantes - de países como Panamá, España, Argentina, Bolivia, Chile y Uruguay - solicitasen que la acepción despectiva sea suprimida.
La agencia EFE indicó que los voceros de la medida alegaron que la acepción es “ofensiva”, pues “define en términos peyorativos y discriminatorios a una comunidad de identidad, y que no refleja el uso del lenguaje actual en la comunidad hispanohablante, donde prima el respeto y la promoción de la diversidad y multiculturalidad”. También piden que sea eliminada la entrada de “judiada”, que define a una “mala pasada o acción que perjudica a alguien”.
En esa línea, apelan a la sensibilidad de la RAE para promover un lenguaje respetuoso e integrador, pues también consideran que la acepción es “anacrónica” a la realidad sociocultural actual.
Esta no es la primera vez que la RAE recibe este tipo de solicitudes, ya que ya han existido casos para términos como “autista” y “gitano”.